Најпоштованији цар у Кини, цар Таицонг из династије Танг
Најпоштованији цар у Кини, цар Таицонг из династије Танг
Давид Ву
![]() |
Ли Шимин ( 599-649 н.е. ) други цар из династије Танг, познат као цар Таицонг је више од миленијума био обожаван од стране кинеског народа као и у Кореји, Јапану и другим земљама у окружењу. У 23 години његове владавине је Кина достигла врхунац у политици, економији и култури а овај миран и просперитетан период у кинеској историји су називали Доба Златне владавине. Цар је народу остао у меморији као владар са великом емпатијом; јак и одлучан лидер који је ипак био у стању да позитивно одговори на повремене смеле порукe или расправе својих саветника и помагача. У почетку, конфучијански моралиста, он је подржао релевантно ширење будизма у Кини. |
27.04.2014 Ли Шимин ( 599-649 н.е. ) други цар из династије Танг, познат као цар Таицонг је више од миленијума био обожаван од стране кинеског народа као и у Кореји, Јапану и другим земљама у окружењу.
У 23 години његове владавине је Кина достигла врхунац у политици, економији и култури а овај миран и просперитетан период у кинеској историји су називали Доба Златне владавине. Цар је народу остао у меморији као владар са великом емпатијом; јак и одлучан лидер који је ипак био у стању да позитивно одговори на повремене смеле порукe или расправе својих саветника и помагача. У почетку, конфучијански моралиста, он је подржао релевантно ширење будизма у Кини.
Једне године су у појединим регионима укључујући главни град Чанган скакавци обилно напали поља.
У царском врту су се такође појавили и западоше цару за око. Он ухвати неке од њих и рече: "Ви прождирете усеве од којих мој народ живи. Радије би ми било да једете мој стомак него усеве мог народа" Упркос протестима својих службеника он поједе скакавце и обећа своју спремност да издржи патњу уместо народа. У регионима којим је харала суша људе је мучила глад а многе породице су биле присиљене да за храну продају своју децу. Цар је наредио да се о јавном трошку откупе натраг сва деца.
Онда је издао обавештење: "Нека у замену за обилне жетве и миран живот мог народа сво зло падне на мене"
Убрзо након тога је пала киша на радост свих и суша је прошла.
Једном када су неки министри предложили строге законе за спречавање крађе цар је одговорио:
"Крађа без осећаја стида произилази због терета високих пореза, обавезног робовања, корупције владе и лоших животних услова. Ако смањимо наш буџет, снизимо порезе, изаберемо искрене чиновнике и побољшамо услове живота људи, ко би и даље желео бити лопов?"
Неколико година касније предводио је династију Танг у ери мира и просперитета. Приповеда се да пешаци више нису узимали ствари нађене на путу, ноћу људи нису затварали врата својих кућа и моглo ce je безбедно путовати.
Цар је подучавао своје службенике: "реална претња народу долази изнутра а тако је и са владаровом владавином. Цар треба да сопствено понашање рефлектује себи сваког дана и негује уздржаност. Ако се цар упушта у екстраваганције онда ће порези морати да расту, народ ће патити и почети презирати. На крају цар свој положај не може више одржати. Зато се нећу подати личним жељама"
"Многи људи верују да је моћ цара безгранична, јер је он изнад свега, али ја не мислим тако. Плашим се суда неба и божанстава. Такође се бојим да нисам могао да испуни аранжман небеса и очекивања мог народа"
"Мој саветник ми је рекао да су људи попут воде а цар је брод. Брод може с лакоћом да плови без да би потонуо - у зависности од среће свог народа"
Одлуке и принципи цара Таицонгa могу се сажети на следеће:
• Владар треба прво да мисли на свој народ;
• Направити једноставне и благе законе и подржавати гајење врлина;
• Не правити луксузне трошкове од стране владе или цара;
• Ниски порези подстичу раст и здраву државну економију;
• Прозвати праведне и дисциплиноване службенике;
• Одговарати на савет и притужбе позитивно и увек рефлектовати унутар сопствене личности.
На Далеком Истоку се је под његовом владавином Кина истицала по својој лидерској позицији у свим аспектима, укључујући и културу, образовање, економију, пољопривреду, занатство, трговину, транспорт, итд. и по томе је превазишла минуле династије.
Врхунац је достигла и Танг поезија, проза и оживљавање легенди уздигли су кинеску књижевну историју ка зениту. Овим је "Танг" постала симбол Кине и Кинези су од својих суседа називани и "народ Танга"
Традиционални кинески историчари означавају Ли Шименову племениту владавину као светли месец, који је осветлио ноћ на путу кроз кинеску историју.
Преведено са интернет странице: http://de.clearharmony.net