Biser do Bisera


     30.11.2013

Заједно 2007

Стани поред мене

Суочени са тужном неправдом

Заједно, наш глас
нек' у миру  позове на:

Окончање мучења,
Окончање убијања,
Заустављање прогона!

Некa cаосећање расте у нашим срцима

Заједно у миру, нашим гласом направимо разлику.

Свету је потребна Истина, Доброта, Трпељивост
Апел 
- детаљно ка теми
web stats

Прича из давнине о брачном интегритету

Прича из давнинa о брачном интегритету

Очување доследности и верност супрузи

Ово је превод текста са немачког сајта clearharmony.net. 
Линк ка оригиналу је на крају текста




06.06.2013
Jан Ци је био изузетан премијер у царству Чи током периода Пролећа и Јесени. Једног дана цар Чи империје Ћинг Гонг отишао је да обиђе Јан Ција имајући намеру да га ожени својом вољеном ћерком. Госта послужише вином и кад су већ били мало припити Ћинг Гонг погледа Јанову супругу и упита: "Да ли је то твоја жена?"

"Да" одговори Јан Ци

"Она је стара и ружна," узврати Ћинг Гонг, "Ја имам ћерку која је лепа и млада. Желео бих да вам је дам за жену. "

Јан Ци нагло устаде и одговори са пристојним поштовањем према цару: "Моја жена је сада стара и непривлачнa, али то је некада била млада лепотица. Дуго времена смо заједно. Када је била млада и лепа поверила ми је свој живот који би требало да проведемо заједно до краја наших дана. Узео сам је у поверењу. Ви сада желите да ми дате своју ћерку за жену али како да разочарам њено поверење?"
Рекавши ово Јан Ци се поново поклони цару.


Једном другом приликом Тиан Вуђи виде Јан Циа самогу кући. Једна жена са седом косом и једноставном црном одећом изађе из куће.

"Ко је ова жена?" упита Тиан подсмешљиво.
"Моја супруга", одговори Јан Ци

Тиан му рече: "Ви имате висок положај и доста новца, зашто имате такву старицу за жену?"

Јан Ци му одврати: "Ослободити се жене која је већ стара и довести себи младу конкубину представља пожудy. Како могу да своје очи задовољавам лепотом и заборавим интегритет. Како могу бити богат а заборавити на моралне стандарде? Тако се застрањује од врлина. Ја, Јан Ци, се не могу тако понашати!"
 

Други пут, једна радница дође у кућу Јан Ција и желела му је служити.

Јан Ци је рекао: "Данас сам схватио да нисам честит човек! У давна времена, они који су управљали земљом бринули су се да радници, сељаци, трговци и академици остану на својим радним местима. Мушкарци и жене нису смели да се мешају. Тако академици нису грешили а жене су се пристојно понашале. Сада се старам о царским пословима и бринем о народу. Али, предамном је жена која жели да уђе у везу са мном. Можда сам се био неморално понашао и премало сам показао интегритет"

Одлучно је одбио да се састане са том женом.
 

Преведено с немачког:  http://de.clearharmony.net/articles/200612/35455.html


Енглеска верзија: http://www.clearharmony.net/articles/200612/37162.html

Традиционална култура

Културолошке финесе које су окарактерисале Кину вековима

ТРАДИЦИОНАЛНА КИНЕСКА МЕДИЦИНА

НАЈУНЧИКОВИТИЈЕ ВЕЖБЕ ЗА ЗДРАВЉЕ У 20/21 ВЕКУ - ЧИГОНГ ЗВАН ФАЛУН ДАФА
¤ Једноставне вежбе које се могу радити у групи или индивидуално. Традиција преношена вековима с колена на колено ! ¤